Jak dodać koszyk i wyloguj do menu w WooCommerce?
21 maja 2015
qtranslate one page
Szablon OneTone – lepszy widok dla podstrony
9 czerwca 2015
Pokaż wszystkie

Qtranslate X czyli jak przetłumaczyć ONE PAGE

tlumaczenie strony

Dzisiejszy temat to tłumaczenie strony typu One Page w przypadku której w Ustawienia -> Czytanie zamiast statycznej strony  mam  Strona główna wyświetla najnowsze wpisy.

Instrukcja może być uniwersalna dla wszelkich szablonów kierujących się własnymi sekcjami w opcjach aniżeli tradycyjnymi Stronami, czyli przyda się nie tylko do ŁanPejdży.

Sprawa jest prosta jeśli poznać ją bliżej lub przeczytać instrukcję do wtyczki.

Pracowałam na szablonie: OneTone przypadł mi do gustu, posiadał wszystko czego mi trzeba, prosta intuicyjną obsługę i niezły wygląd bez zbędnych “wodotrysków”. Na tym szablonie w wersji darmowej powstał Hostel Nadwiślańska – strona “budżetowa” idealna dla tego hostelu skupiającego się na wynajmie pokoi pracownikom sezonowym.

Zdecydowałam się na darmową wtyczkę do tłumaczeń qTranslate-X.

W panelu z opcjami i sekcjami mojego szablonu mamy dla każdej sekcji kawałek edytora do wklejenia treści, oraz pola nazwa menu, nazwa sekcji, slug.

Żadnych tabów/ zakładek z wyborem języka – nic z tych rzeczy.

Cały patent polega na tym, żeby treść w edytorze osaczyć językowymi znacznikami, czyli np. kiedy chcę mieć 2 języki – PL i EN

TYLKO TEKST – [:pl]TYLKO TEKST[:][:en]JUST TEXT[:]

można to zrobić dla pojedynczych tekstów, jak również całych bloków z divami – wtedy znaczników jest znacznie mniej 😉

Dokładnie tak samo postępujemy w przypadku tłumaczenia menu, czy innych pól.

Porada może krótka i mało odkrywcza, ale jestem pewna, że jest spora grupa osób, które przeinstalowują właśnie kolejne darmowe wtyczki do tłumaczenia WordPressa w poszukiwaniu tej która w końcu wyświetli im “taby do tłumaczeń” a w ten sposób nie straszone tworzeniem żadnego xml-a całkiem przyjemnie i samodzielnie mogą przetłumaczyć swoją stronę.